Wednesday, January 22, 2020

Othello †where Imagery Abounds :: Othello essays

Othello – where Imagery Abounds  Ã‚        Ã‚  Ã‚   The playwright William Shakespeare included plentiful imagery in the tragedy Othello. In this essay we shall analyze and comment on what is offered in the play.    H. S. Wilson in his book of literary criticism, On the Design of Shakespearean Tragedy, discusses the influence of the imagery of the play:    It has indeed been suggested that the logic of events in the play and of Othello’s relation to them implies Othello’s damnation, and that the implication is pressed home with particular power in the imagery. This last amounts to interpreting the suggestions of the imagery as a means of comment by the author – the analogy would be the choruses of Greek tragedy. It is true that the play contains many references to â€Å"heaven and hell and devils.† as Wilson Knight has pointed out. But Mr. Knight has wisely refrained from drawing the conclusion that Shakespeare means thus to comment upon Othello’s ultimate fate. (66)    The vulgar imagery of the ancient dominate the opening of the play. Francis Ferguson in â€Å"Two Worldviews Echo Each Other† describes the types of imagery used by the antagonist when he â€Å"slips his mask aside† while awakening Brabantio:    Iago is letting loose the wicked passion inside him, as he does from time to time throughout the play, when he slips his mask aside. At such moments he always resorts to this imagery of money-bags, treachery, and animal lust and violence. So he expresses his own faithless, envious spirit, and, by the same token, his vision of the populous city of Venice – Iago’s â€Å"world,† as it has been called. . . .(132)    Standing outside the senator’s home late at night, Iago uses imagery within a lie to arouse the occupant: â€Å" Awake! what, ho, Brabantio! thieves! thieves! thieves! / Look to your house, your daughter and your bags!† When the senator appears at the window, the ancient continues with coarse imagery of animal lust: â€Å"Even now, now, very now, an old black ram / Is topping your white ewe,† and â€Å"you'll have your daughter covered with a Barbary horse; you'll have your nephews neigh to you; you'll have coursers for cousins and gennets for germans.† Brabantio, judging from Iago’s language, rightfully concludes that the latter is a â€Å"profane wretch† and a â€Å"villain.†    When Iago returns to the Moor, he resorts to violence in his description of the senator, saying that â€Å"nine or ten times / I had thought to have yerk'd him here under the ribs.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.